X-Raying and Recommending Translatological Content in the Curriculum of Nigerian Christian Theological Institutions
Keywords:
translation, theology, communication, language endangerment and pragmatic indexAbstract
Since the commencement of Christian theological education in Nigeria in the first half of the nineteenth century, as occasioned by the return of ex-slaves of Nigerian origin, translation studies in theological institutions in Nigeria have always been built into the study of Bible languages: Greek and Hebrew. Meanwhile, translation studies are a multidisciplinary, academic and professional field of study that requires divergent competences in its training process. This study aims at highlighting and x-raying the place (importance) of translator training content in the curricular programmes of Christian theological institutions in Nigeria. The study adopts Daniel Gile’s two-step sequential model as method whereas Eugene Nida’s Principles of Correspondence is used as theoretical framework. The research discovers that absence of translator training content in the curricular programmes of Christian theological institutions in Nigeria has led to poor pragmatic indices in the areas of illocutionary and perlocutionary effects as Nigerian Christian theologians and preachers address their audience the more in English language, the lingua franca, thereby contributing to the poor vitality of some Nigerian languages, like the Igbo language. The paper recommends a basic translation course for theological institutions in Nigeria as a panacea to communication problems between the preacher/theologian and his audience.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Terms and conditions of Creative Commons Attribution 4.0 International License apply to all published manuscripts. This Journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. This licence allows authors to use all articles, data sets, graphics and appendices in data mining applications, search engines, web sites, blogs and other platforms by providing appropriate reference. The journal allows the author(s) to hold the copyright without restrictions and will retain publishing rights without restrictions.
A competing interest exists when professional judgment concerning the validity of research is influenced by a secondary interest, such as financial gain. We require that our authors reveal all possible conflicts of interest in their submitted manuscripts.
The Editor reserves the right to shorten and adjust texts. Significant changes in the text will be agreed with the Authors.